Bienvenido a mi portofolio online.
Me llamo Jordi, nací en Barcelona y me gradué en FPII desarrollo de software y en CFGS administración de sistemas. Resido en Tokio desde 2009, donde compagino mi vida laboral como informático con la traducción, la enseñanza y, como hobby, la escritura creativa (en especial relatos de terror y fantasía, algunos de ellos publicados en revistas y antologías).
Además de todo esto, he autopublicado diversos libros en Amazon. Del que estoy más orgulloso es este: Misterios de Japón.
He colaborado en diversos medios escribiendo artículos sobre Japón y cultura japonesa, especializándome en folclore y sociedad.
El manga (cómic japonés) es una de mis pasiones, y llevo leyéndolos desde que iba a la escuela.
A continuación encontrarás la lista de los cómics y manga que he traducido de manera profesional hasta la fecha.
Como traductor, no solo he trabajado con manga y cómics. También he realizado varias tareas de traducción literaria para todo tipo de libros en japonés e inglés al castellano.
Y como todo buen traductor, también escribo y leo muchos libros (tanto para el trabajo como en mi tiempo libre.
Aquí os indico los libros una muestra de todo lo que he escrito así como antologías en las que he participado.
Mis habilidades profesionales también incluyen la de copywriter (redactor de contenidos) para páginas webs, blogs y todo tipo de documentos tanto en línea como en soporte físico.