Welcome to my online portfolio as a Japanese translator.
My name is Jordi Olaria, I was born in Barcelona. Graduated in software development and systems administration, although during my first years after studying I worked as a layout artist and book designer at the family publishing house.
I have been interested in Japan since I was young. After studying the Japanese language and culture for a year, I decided to stay and live in Japan, where I have lived since 2009, a country where I combine my work life as a computer scientist with the translation of books and manga, teaching Spanish to Japanese people and, as a hobby, doing creative writing (especially horror and fantasy stories, some of which have been published in magazines and anthologies).
I have collaborated with various media companies writing articles about Japan and its culture, specializing in folklore and society. Also have composed All is correct, an instrumental CD in the style of Petshop Boys. You can download it for free right here.

MANGA AND COMIC BOOKS

Manga (Japanese comics) is one of my passions, and I have been reading them since I was in school.
Below you will find the list of comics and manga that I have professionally translated to date.


Yugo 13,14 Mangaline

Cobra saikogan 1 Active Gaming Media

Cobra Shido no Himitsu Active Gaming Media

Manga Ciencia I,II,V Dko

Shin Lupin III 1 Mangaline

Terapia de Hipnosis Dko

Iceland Mincho magazine

Kokoro Quaterni

Soy un gato Quaterni

17 años Mangaline ES

El futuro empieza hoy 1 Mangaline ES

El futuro empieza hoy 2 Mangaline ES

El gatito del ex-yakuza 1 Templu comics

El gatito del ex-yakuza 2 Templu comics

Links Templu comics

BOOKS I HAVE TRANSLATED

As a translator, I have not only worked with manga and comics. I have also carried out various literary translation tasks for all kinds of books in Japanese and English into Spanish.


Relatos de SamuráisQuaterni

Shin Heike Monogatari Amazon

Uesugi Kenshin Amazon

Rebaños Stephen Goldin

No hagas soñar a tu maestro Stephen Goldin

La búsqueda del tesoro Stephen Goldin

¡Polly! Stephen Goldin

Eternamente Mi Duque Dawn Brower

Todas las Damas Aman a Coventry Dawn Brower

El Duque Y La Dama De Noche Aurelia Hilton

Amor y Muérdago Dawn Brower

Como Besar a una Debutante Dawn Brower

BOOKS I HAVE WRITTEN

And like any good translator, I also write and read a lot of books (both for work and on my free time)
Here are a sample of the books I have written, as well as anthologies in which I have participated.

Pulsa aquí para comprarlo en Amazon
Misterios de Japón

Book about the different mysteries of Japan, result of my trip through the lands of northern Japan in search of the inexplicable. This book is divided into two parts: One in which you will find various mysteries of the country of the rising sun. UFOs, ghosts, mythological creatures and Japanese folklore, historical mysteries and a long etcetera. In the other part, appendices with my most personal opinion on some of the previously mentioned cases, plus a couple of in-depth investigations on the ground. I hope you like it!
Buy it on Amazon


A través de las estrellas Carpa de Sueños

En la oscuridad Carpa de Sueños

Recopilación de relatos cortos Amazon

You should write new worlds Amazon

COPYWRITING

My professional skills also include copywriting for websites, blogs and all types of documents, both online and in physical format.


Artículos Japón Go!Go!Nihon

Viñetas Hiromi Miyazaki Dko

Rgveda #3-#7 Traducciones Imposibles

Textos varios Intermon Oxfam

Blog Hiromi Miyazaki Dko

Artículos Japón Revista Otaku Bunka

Textos variosTranspro

Aprende Japonés Quaterni

100 vistas de Tokio Quaterni

Mundo flotante Quaterni

Gokumon-to Quaterni

Viaje por el Tokaido Quaterni

Quaterni Senko Quaterni